吃蓝莓有什么好处| 缺铁性贫血吃什么药好| 媱字五行属什么| 左室高电压是什么意思| 吃什么可以生精最快| 脚面疼是什么原因引起的| 肝气郁结吃什么药| 卢沟桥事变又称什么| 什么入胜| 柚子什么时候成熟| 灰紫色是什么颜色| 风疹病毒是什么病| 右下眼皮跳是什么预兆| 小棉袄是什么意思| 乳糖不耐受喝什么奶粉比较好| 弯男是什么意思| 什么是封闭针| 煤气是什么气体| 孤枕难眠什么意思| 脚发热是什么原因| 甘油三酯高吃什么药| 什么颜薄命| 红斑狼疮是什么病图片| 决明子配什么喝最减肥| ssr是什么| 2月28号是什么星座| 藏语扎西德勒什么意思| 虾青素有什么功效| 油性皮肤适合用什么牌子的护肤品| 长绒棉和全棉什么区别| 怎么知道自己五行缺什么| 手术后吃什么水果| 吃什么食物增加黑色素| 什么是磁共振| 鸡蛋加什么吃壮阳持久| 更年期什么时候开始| 黄体回声是什么意思| hr医学上什么意思| 仓鼠可以吃什么水果| 诺言背叛诺言是什么歌| 青梅是什么意思| 祛斑产品什么好| ercp是什么检查| 老子叫什么名字| 呼吸道感染挂什么科| 前列腺增生吃什么药见效快| 固体饮料是什么意思| 什么是人彘| 沙茶酱做什么菜最好吃| 视网膜脱落有什么症状| 网织红细胞高说明什么| 乌鸦嘴是什么意思| 小孩检查微量元素挂什么科| 羊与什么相冲| 9月9日是什么星座| 热淋是什么病| 什么津乐道| 香奶奶是什么牌子| 规培结束后是什么医生| 嘌呤是什么意思| 五十而知天命是什么意思| 握手言和是什么意思| 老年人头晕是什么原因| 出殡是什么意思| 18度穿什么衣服合适| 什么是扬州瘦马| 烂漫什么意思| 什么水果降血糖| 每天都做梦是什么原因| 处心积虑是什么意思| 犯月是什么意思| 俄罗斯什么东西值得买| 办健康证需要检查什么| 青汁是什么| 同样的药为什么价格相差很多| 黄体酮是什么意思| 什么时候最容易受孕| 1973年属牛是什么命| 水化是什么意思| 宫内暗区是什么意思| 绿豆芽不能和什么一起吃| 胸部痛是什么原因| 动脉硬化用什么药好| 何其是什么意思| 右下腹痛挂什么科| 少校是什么级别| 积食吃什么药| 二聚体是什么| 裙带菜不能和什么一起吃| 尿酸高吃什么可以降下去| 狗不能吃什么| 扁平疣挂什么科| 8月19日是什么星座| 过人之处是什么意思| 嗓子痒咳嗽吃什么药| 梦到自己拉大便是什么预兆| 加湿器用什么水比较好| 甲亢吃什么好| 子宫息肉是什么| 疤痕修复用什么药膏好| 男生第一次是什么感觉| 肿物是什么意思| 霸王别姬是什么生肖| 左眼跳什么| 鸡痘用什么药效果好| 无花果有什么好处| 脸上发麻是什么原因| 更年期失眠吃什么药调理效果好| 一什么麦子| fop是什么意思| 头发掉的多是什么原因| 嗪读什么| 上吐下泻吃什么药| 肾造瘘是什么意思| 肌肉疼是什么原因| 西红柿什么时候吃最好| 吃什么可以增肥| 嗓子哑吃什么药| 电脑什么牌子好| 猫和狗为什么是天敌| 梦见鞋丢了是什么意思| 正色是什么意思| 对立面是什么意思| 女人熬夜吃什么抗衰老| 老专家药膏有什么功效| 出国旅游需要什么手续和证件| 雾化是什么| 干燥综合征吃什么药| 梦见芝麻是什么意思| 葵水是什么意思| 桃李满天下是什么生肖| 教是什么生肖| 头发软是什么原因| 铁皮石斛适合什么人吃| 支气管扩张吃什么药| 肾气不足吃什么中药| 什么病不能吃阿胶| 痔疮和肛周脓肿有什么区别| 城隍爷叫什么名字| 打了狂犬疫苗不能吃什么| 重水是什么水| 什么阳地名| 狮子座是什么性格| 鱼什么时候产卵| 幽门螺杆菌什么药最好| 龟头炎用什么药治疗| 柠檬茶喝了有什么好处| 9.25什么星座| 水杉是什么植物| 竹节虫吃什么| 叉烧是什么肉做的| 七寸是什么意思| 6月29号是什么星座| 骨折吃什么好的快| 劳碌命是什么意思| 咳出血是什么原因| 忠于自己是什么意思| 今年男宝宝取什么名字好| sport什么品牌| 系鞋带什么意思| 昔人是什么意思| 什么叫化学性肝损伤| 手抖挂什么科室| 伊始什么意思| palladium是什么牌子| 喉咙有痰是什么原因引起的| 缺钾什么症状| 急性胃肠炎用什么抗生素| 蚂蚁上树是什么菜| 黄雀是什么鸟| 乳腺病是什么意思| 月经推迟什么原因| 为什么发烧| 脑溢血是什么原因引起的| 眼睛经常充血是什么原因引起的| 打闭经针有什么副作用| 元旦送什么礼物好| 篱笆是什么| 射手男和什么星座最配| 崖柏是什么| 大生化能查出什么病来| 小孩子手脱皮是什么原因引起的| 一什么书桌| 玺是什么意思| 吃茴香有什么好处和坏处| 农业户口和非农业户口有什么区别| 82年是什么年| 三月24号是什么星座的| 煮毛豆放什么调料| 布洛芬有什么副作用| 孕妇什么情况容易早产| 什么是肺磨玻璃结节| 没事在家可以做些什么| csc是什么意思| 膳是什么意思| 母后是什么意思| 生性凉薄是什么意思| 头顶不舒服是什么原因| 存款准备金率下调意味着什么| 21岁属什么| 属马的本命佛是什么佛| pvd是什么材料| 做大生化挂什么科| 全麻对身体有什么危害| poc是什么| 惨无人道是什么意思| 人生有什么意义| 肋骨属于什么骨| 皮蛋是什么蛋| 心脏支架和搭桥有什么区别| 子癫是什么病| 什么的万里长城| 什么是占有欲| 什么凌乱| 鸿字五行属什么| 什么马没有腿| 七月三十是什么星座| 什么茶降火| 老人吃什么水果对身体好| 开网店卖什么好| 地奥心血康软胶囊主治什么病| 611是什么意思| 盥洗室什么意思| 殁送是什么意思| 身强力壮是什么生肖| 蕞是什么意思| 小猫发烧有什么症状| 脉涩是什么意思| 生育酚乙酸酯是什么| asmr是什么意思| 空囊是什么原因造成的| 攸字五行属什么| 宝宝拉肚子能吃什么| 透析是什么原理| 尿液粉红色是什么原因| 甲亢挂什么科| 什么地流着| 反流性食管炎不能吃什么食物| 腿浮肿是什么原因引起的| os是什么意思| snidel是什么牌子| 月经一直不干净吃什么药| 万圣节应该送什么礼物| 人为什么要穿衣服| 送老爸什么礼物| 阴道清洁度三度什么意思| 喜欢闻汽油味是什么原因| 艾灸肚脐眼有什么好处| 梦见手机坏了是什么意思| 痛风都不能吃什么东西| 欧尼酱什么意思| 内窥镜是做什么检查| 血小板计数偏高是什么原因| 狗狗中毒了用什么办法可以解毒| 春节为什么要放鞭炮| 红斑狼疮是什么症状| 玮字五行属什么| 房性逸搏心律是什么意思| 男人本色是什么意思| 舌头紫红色是什么原因| 梦见自己会飞是什么意思| 5月5日是什么星座| hr医学上是什么意思| 脚痛挂什么科| 百度Jump to content

《中国诗词大会》第三季将播 加入非遗元素

From Wikipedia, the free encyclopedia
百度 “这两年‘涨价’总是无孔不入,学费涨了、签证申请费涨了、房租涨了、不收申请费的学校开始收申请费了、甚至交通费也上涨了……”徐子明说道。

Qatari literature traces its origins back to the 19th century. Originally, written poetry was the most common form of expression, but poetry later fell out of favor after Qatar began reaping the profits from oil exports in the mid-20th century and many Qataris abandoned their Bedouin traditions in favor of more urban lifestyles.[1]

Due to the increasing number of Qataris who began receiving formal education during the 1950s and other significant societal changes, the following years saw the introduction of short stories, and later, novels. Poetry, particularly the predominant nabati form, retained some importance but would soon be overshadowed by other literary types.[1] Unlike most other forms of art in Qatari society, females have been involved in the modern literature movement on a similar magnitude to males.[2]

Early Qatari literature

[edit]

Literature in Qatar is typically divided into two periods: 1800–1950 and 1950–present. This divide is due to the vast societal changes in the mid-1900s resulting from the income generated by Qatar's oil exports. Oil revenues transformed the economy from ailing to prosperous, and the subsequent rural flight caused a decline in the popularity of many Bedouin traditions.[1]

Poetry

[edit]
Coin minted in the name of war poet Qatari ibn al-Fuja'a with slogan of Kharijite. His poems were predominantly related to war and martyrdom.

Poems were the first literary form to be mass-produced by Qatari writers. Qatari ibn al-Fuja'a, a folk hero dating to the seventh century, was renowned for writing poetry. He led the Kharjite sect of Islam for a short period; his poems often glorified martyrdom.[3] However, as a result of wide-spread illiteracy that historically prevailed in the Arabian Peninsula, poetry was more often spoken than written. It was seen as a verbal art that fulfilled essential social functions. Having a renowned poet among its ranks was a source of pride for tribes; it is the primary way age-old traditions are passed down through generations. Most often, poems were composed in the nabati form (also known as Bedouin poetry). Poems composed by females primarily focused on the theme of ritha, to lament. This type of poetry served as an elegy.[4]

The beginnings of contemporary written poetry in Qatar date back to the early 1800s with Abdul Jalil Al-Tabatabai and Mohammed bin Abdullah bin Uthaymeen.[1] The former poet was born in Basra but migrated to the flourishing coastal town of Zubarah at a young age. In September 1802, after the Sultan of Muscat and Oman Sultan bin Ahmad imposed a sea blockade of Zubarah, Al-Tabatabai wrote the following poem:[5]

For you God will suffice against
the pangs of separation from your dead ones,
Your longing and pining is like a fire burning
in your heart
Your longing is not hidden,
A longing for the southern wind.

Al-Tabatabai later migrated from Qatar to Bahrain in the 1820s, following the lead of many other prominent residents of Zubarah.[5] As for Mohammed bin Abdullah bin Uthaymeen, he was born in the mid-1800s in Saudi Arabia. He would go on to form a close relationship with Jassim bin Mohammed Al Thani, then ruler of Qatar, and even composed eulogies praising him.[6] Nonetheless, according to academic Mohammed Al Qafud, these two poets did not leave a lasting impact on the poetry scene in Qatar, mainly due to the temporary nature of their stays in the country.[1]

One of the first Qatari-born poets to leave an enduring impact on the peninsula's literary culture was Majid bin Saleh Al-Khulaifi, born in 1873.[1] He expressed an interest in poetry from a young age, and his poems ranged in theme from war to his wife's death. Like most other poems produced in the Arabian Peninsula, his poems followed the nabati structure. Al-Khulaifi's poems were preserved and printed in a 1969 book entitled From Qatari Poetry alongside fellow poets Mohammed Al Fayhani and Ahmed Al Kuwari.[7]

During Sheikh Jassim Al Thani's reign (1878–1913), he funded the printing of many Islamic texts. For instance, in 1892, he provided financing to print 100 copies of Mahmud al-Alusi's book Fathul Mannan: Completion of Laying the Foundation and Response to Brothers Reconciliation and then donated those copies to Muslim academics and students. The following year, in 1893, he gifted al-Alusi 100 copies of the book.[6]

In the early and mid-1900s, two notable poets were Ahmad bin Yousef Al Jaber and Abdulrahman bin Qassim Al Maawda. Al-Jaber wrote many poems with religious as well as political themes, including a eulogy for Gamal Abdel Nasser, the recently deceased President of the United Arab Republic. The latter poet, Al Maawda, spent his life in Qatar and Bahrain. Similar to Al-Jaber, he wrote poems with a political slant, often about pan-Arabism.[1]

Reference works

[edit]

The first almanac produced in Qatar, and one of the earliest preserved local literary works, is the Zubarah Almanac, authored in 1790 by the Maliki Sunni scholar ‘Abd al Rahman al-Zawāwī. This calendar outlined the months and days of the year, specified prayer times, and included observations on agriculture and seasonal variations.[8]

Modern literature movement (1950–present)

[edit]

The emergence of contemporary literature in the 1950s coincides with the beginnings of the modern art movement. This was mainly because the increased prosperity from oil extraction activities allowed Qataris to receive formal education, adopt more settled lifestyles, and attend higher education institutes abroad to hone their creative skills.[1] Other factors involved in triggering a literary revolution were the improved social standing of women, the advent of a national identity, and the introduction of literary organizations, journalism, and mass immigration.[9]

Qatar and most other Persian Gulf countries borrowed practices and writing styles from the more developed literary cultures of other Arab countries like Egypt, Syria, and Lebanon.[10]

Reference works

[edit]
Sheikh Abdullah Ibrahim Al Ansari, author of the Qatari Almanac

The Qatari Almanac (Arabic: ??????? ??????, romanizedal-Taqwīm al-Qa?ari) was an annual almanac authored by religious scholar Sheikh Abdullah Ibrahim Al-Ansari that integrated traditional and astronomical knowledge, offering invaluable insights into prayer timings, seasonal weather patterns, and local celestial navigation across the Persian Gulf region. Following his father's legacy, Al-Ansari published the almanac from 1957–58, incorporating knowledge from ancient Arabic texts and almanacs, including one from 1906 by Sheikh Abdulaziz bin Abdullah Al-Uyuni of Al Hasa, which he republished in 1960.[11] In 1966, the almanac was formally declared as the official calendar of Qatar by Emir Ahmad bin Ali Al Thani.[12] According to researcher Daniel Varisco in 1990, "[...] the Qatari Almanac has become a standard source for much of the Gulf. Indeed, it is difficult to find an informant in Qatar who is not familiar with the almanac."[13]

The Qatari Almanac integrated formal astronomical knowledge with local timekeeping systems. It featured charts detailing the zodiacal months, lunar stations, planets, the lunar Hijri and Christian solar calendars, shadow lengths for calculating prayer times, and the navigational system based on Canopus, among other data. It also offered insights into the distances between Doha and other Qatari towns in kilometers and included poetry and sayings reflecting traditional knowledge of environmental shifts with each season.[11]

Al-Ansari’s work not only aligned the Hijri calendar with the zodiac but also preserved a treasure trove of star lore dating back to the pre-Islamic period in the Arabian Peninsula, encapsulated in a genre known as anwa. One of the seminal texts in this tradition was the Kitab al-Anwa' by Ibn Qutayba, who provided extensive descriptions of Arabic star names, traditional meteorological beliefs, and seasonal characteristics.[11]

Additionally, the almanac chronicled the practical use of shadow lengths to determine prayer times before the advent of modern clocks, a method still observable in many older mosques. The almanac also described local seasonal terminologies and the significant navigational and pastoral practices dictated by the stars, such as the rising of Canopus marking the onset of autumn rains and pastoral migrations.[11] Al-Ansari notes six separate seasons, each spanning two months in length: wasmi (corresponding to autumn rains), shita (winter), rabi (winter to spring), sayf (spring), hamim (early summer), and khareef (late summer to early autumn). Al-Ansari's method of classifying the seasons soon became commonplace, appearing in Saudi Arabian and other Arab almanacs.[13] As modern timekeeping methods became more prevalent, the almanac was made redundant.[11]

Magazines

[edit]

Qatar's Department of Information published the first weekly magazine 1969, called Doha Magazine.[14] Abdullah Hussein Al Al-Naama produced the first weekly magazine devoted to culture the same year, entitled Al Uruba; this would later be branded as Al Arab. Throughout the 1970s, at least 14 more periodicals appeared, allowing Qatari writers with platforms to showcase their works. This made short stories and traditional poems widely accessible to the masses for the first time.[9]

Poetry

[edit]
The international response to the imprisonment of poet Mohammed al-Ajami was overwhelming. Pictured here is a demonstration outside the Qatari Embassy in Washington, D.C.

Although poetry no longer dwarfs other literary forms in importance, it is still a long-honored tradition that has attracted new writers in the mid-and late-1900s and even into the 21st century. Poets such as Sheikh Mubarak bin Saif Al Thani, Hassan Al Naama, and Hajar Ahmed Hajar were prominent figures in the late 1900s. Around this time, females such as Kaltham Jaber, Hessa Al Awadhi, and Zakiya Mal Allah also started composing poems. Poems were being published in newspapers, magazines, and books on a large scale for the first time. Mubarak Al Thani even published a poem that would serve as Qatar's national anthem, adopted in 1996.[1]

Mohammed al-Ajami, a 21st-century Qatari poet, was noted for his political poetry that touched on subjects such as the Arab Spring. He was imprisoned in 2012 allegedly for publicly reading a poem in which he criticized Qatar's emir.[15] After several different sentences were handed down, he was finally released in March 2016, after four years of detention.[16]

Short stories

[edit]

Short stories first became popular in the 1970s.[17] Yousef Ni'ma introduced the first two collections of short stories in 1970, entitled Bint Al-Khaleej (Daughter of the Gulf) and Liqa fi Beirut (A Meeting in Bayrut). He went on to publish several more short stories throughout the proceeding decades.[9]

Kaltham Jaber was the first Qatari woman to author a collection of short stories, doing so in 1978. The collection was titled Ania wa Ghabat as-Samt wa at-Taraddud, and the main focus of these stories is the desire for Qatari women to have a role in restructuring social norms and cultural conceptions.[18] Other women who later wrote short stories include Mai Salem, Abeer Al Suwaidi, Umm Aktham and Noura Al Saad.[19] Similar to most Qatari women writers of the period, Umm Aktham (the pseudonym of Fatimah Turki) was a vocal proponent of women's rights. She wrote short stories criticizing Qatar's treatment of women but also offered fair criticisms of Western countries so as not to draw the ire of conservatives.[2]

Novels

[edit]
Qatari author Ali Khalifa Al-Kuwari's 2012 book The People Want Reform in Qatar, Too was banned in Qatar because of its critical views towards the emir.

Shu'a' Khalifa and her sister Dalal Khalifa were the first two Qatari novelists to publish their works. They accomplished this feat with the publishing of three separate novels in 1993: al-Ubur ila al-haqiqa (Passage to Truth), written by Shu'a' in 1987, Ahlam al-Bahr al-Qadima (The Old Dreams of the Sea), written by Shu'a' in 1990 and Usturat al-Insan wa-l-buhayra (The Myth of the Man and the Lake), written by Dalal. The sisters would go on to publish four more novels by 2000. Their novels center around social limitations faced by women and scrutinize long-held social values. Another important theme in their novels is the rapid societal transition experienced by Qatar since the discovery of oil.[9]

Since the 2000s, most novels released have explored topics of social change, cultural alienation, and political issues through the perspectives of highly educated youth. These topics are expressed through fictitious autobiographies and personal crises. Some of novels in the 2000s with political motifs were Ahmed Abdul Malik's 2005 novel Ahdan al-manafi (The Embraces of Exile), his 2009 novel Fazi shahid al-islah fi al-Khalij (Fazi', the Martyr of Reform in the Gulf), and Jamal Fayiz's 2013 novel Mud Foam.[9] Certain novels featuring political themes deemed controversial have been banned by Qatar, such as several of Ahmed Abdul Malik's books and Ali Khalifa Al-Kuwari's 2012 book The People Want Reform in Qatar Too.[20]

Abdulaziz Al-Mahmoud published his successful novel Al Qursan in 2011.

Abdulaziz Al-Mahmoud and Issa Abdullah were two pioneers of historical novels in Qatar.[9] As a writer, Al Mahmoud's debut novel Al Qursan experienced commercial success after its release in August 2011. The novel was translated into English under the title The Corsair one year later and went on to become one of the best-selling books to be released by a Qatari author.[21] Al Qursan's plot revolves around British politics and piracy in the Persian Gulf region during the 19th century, with the central figure being the Arab pirate Rahmah ibn Jabir al-Jalahimah.[22] Abdullah's first historical novel was released in 2013 as Kanz Sāzīrān (Saziran's Treasure).[9]

Qatar launched the Katara Prize for Arabic Novel in September 2014 with a $200,000 prize for the top fiction book.[23] This competition was later incorporated under the authority of Katara Publishing House, established in 2018.[24]

By June 2015, twelve Qatari women and eight Qatari men had published a collective total of thirty-nine novels.[9] Novels have proven to be one of the fastest-growing categories of literature, with nearly a quarter of all existing Qatari-authored novels being published as recently as 2014. Six new female Qatari writers published novels in 2014: Hanan Al-Fayyad, Sumayya Tisha, Amala Al-Suwaidi, Shamma Al-Kuwari, Muhsina Rashid, and Iman Hamad. Similar to their predecessors, the main themes in their books are women's role in society and the social transition of Qatar.[9]

Ali Al-Naama emerged as a significant voice in Qatari literature with his 2022 fantasy fiction novel "Circus of the Greats," published by Hamad Bin Khalifa University Press. His literary journey bears a meaningful connection to Qatar's media heritage through his grandfather, Abdulla Hussein Al-Naama, who pioneered Qatar's written media and press industry. Growing up under his grandfather's influence, Ali developed a deep appreciation for storytelling that would later shape his writing career. Following the success of his debut novel, Ali released "The Scenarist" in 2025, further establishing his presence in Qatar's contemporary literary scene. His creative momentum continues as he prepares to release the anticipated sequel to "Circus of the Greats" in the coming year, expanding his contribution to Qatari literature.[citation needed]

Memoirs

[edit]

Sophia Al-Maria The Girl Who Fell To Earth (2012) is the first English-language memoir to be written by a Qatari author.[25] The Girl Who Fell to Earth chronicles Al-Maria's upbringing between her "redneck family in Washington State" and her Bedouin family in Qatar. The narrative explores themes of conflicting cultures, immigration, and personal growth.[26]

Qatar in literature

[edit]

An independent and modernized version of Qatar's town of Zubarah is the setting for a large portion of Larry Correia's and Micheal Kupari's military thriller Dead Six.[27]

Preservation and documentation

[edit]
The interior of the Qatar National Library.

In the late 20th century, the works of some of Qatar's most eminent early poets were posthumously documented in diwans by academics and fellow writers.[1] Mohammed Hassan Al-Kuwari, a researcher for Qatar's Ministry of Culture, Arts and Heritage, composed a directory of known Qatari authors in 2012. Called the Dalil Al-Muallifin Al-Qatariyin (Guide to Qatari Writers), the book lists and describes 226 writers.[10]

Literary organisations

[edit]

In March 2017, the Qatar Poetry Center (QPC) (Diwan Al Arab) was inaugurated by the Ministry of Culture and Sports. According to government officials, the center will host poetry workshops and literary events to promote poetry to the youth and assist current poets. The center was purposefully inaugurated on 21 March 2017, which is World Poetry Day.[28] Furthermore, the center will have a role in collecting and publishing historic Qatari poems in diwans as well as providing analysis for these poems.[29]

Qatar's first publishing house was Bloomsbury Qatar Foundation Publishing (BQFP), founded in 2008 as a joint venture between Qatar Foundation (QF) and Bloomsbury Publishing.[30] Later in December 2015 the publishing house was disbanded with all of BQFP's published works being assimilated by QF's new publishing house, HBKU Press.[31] HBKU Press launched its "Books Made in Qatar" project during the 2017 Qatar–Germany Year of Culture. As part of this project, workshops presented by prominent German authors were offered to Qatari authors free of charge.[32] Katara Publishing House, another Qatar-based publisher, was established in 2018. It assumed responsibility for administering the previously-implemented Katara Prize for Arabic Novel.[24]

An image of Qatar's capital Doha dating back to 1904 obtained from the Qatar Digital Library archives.

Qatar Digital Library (QDL) was launched in October 2014 as part of a partnership consisting of Qatar Foundation, Qatar National Library and the British Library. QDL comprises one of the largest online collections of historical records on the Persian Gulf countries.[33]

The digital library, with an English and Arabic bilingual interface, encompasses 500,000 pages of items held by the British Library on the history of the Persian Gulf region. Some 475,000 pages, dating from the mid-18th century to 1951, are from the India Office Records and Private Papers, and 25,000 are of medieval Arabic scientific manuscripts.[34][35] Among the pages are numerous historical photographs, maps, and drawings.[36]

In August 2017, the Qatari Authors' Forum was opened to help integrate new writers into the industry.[37]

Literary festivals

[edit]

The Doha International Book Fair is by far the largest literary festival held in Qatar. Its first edition took place in 1972, making it the oldest book fair in the country and one of the oldest in the Persian Gulf region.[38] Beginning as a biannual event, it was changed to an annual event in 2002 and runs for 10 days. Starting in 2010, the book fair designates one country as an "honorary guest" for every exhibition held. The 2023 edition witnessed the participation of more than 500 publishing houses from 37 countries.[39]

The Ministry of Culture hosted the first edition of the Ramadan Book Fair in April 2022, which was marked by the participation of 35 international and local publishing houses. The event, held in Souq Waqif, ran for 9 days and emphasized local content.[40]

Under the auspices of the Ministry of Culture, a joint venture between the Qatari Publishers and Distributors Forum and Qatar University Press saw the inaugural edition of the Qatar University Book Fair held in February 2023.[41]

The Katara Arabic Language Festival is an annual event organized by the Katara Cultural Village Foundation since 2016. It forms part of a broader initiative launched in 2014 to support the Arabic language in Qatar. The festival features a range of educational and cultural activities, including a monthly illustrated magazine for youth, Arabic language competitions on social media, and the release of Arabic-language video games. Additional events include puppet theatre, traditional storytelling, children's performances, poetry readings, and secondhand book fairs.[42]

Literary awards

[edit]

Launched in 2014, Katara Prize for Arabic Novel is an annual award organized by Katara Cultural Village that celebrates distinguished Arab novelists. It has a total prize pool of $650,000 and a main prize of $200,000, making it one of the richest literary prizes in the world.[43] The prize aims to consolidate the presence of distinguished Arab novels on the global stage. The 2020 edition saw the launch of the magazine Sardiyat, the first international peer-reviewed magazine issued by Katara. Additionally, four periodical books specialised in novels were inaugurated in 2020.[44]

A separate prize for Nabati and Classical Arabic poems was established by Katara in 2015, known as Katara Prize for Prophet’s Poet.[45]

Writers

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b c d e f g h i j k l Hassan Tawfiq (1 May 2015). "????? ?? ??? ??? ?????? ???? ???" (in Arabic). Al Jasra Cultural and Social Club. Retrieved 26 August 2018.
  2. ^ a b Mu?ammad Mu??afá Badawī; Muhammad Mustafa Badawi; M. M. Badawi; María Rosa Menocal; Raymond P. Scheindlin; Michael Sells (1992). Modern Arabic Literature. Vol. 3. Cambridge University Press. p. 448. ISBN 9780521331975.
  3. ^ "???? ??? ??????: ???? ?? ???????". Adab. Retrieved 26 August 2018.
  4. ^ Abu Saud, Abeer (1984). Qatari Women: Past and Present. Longman Group United Kingdom. p. 152. ISBN 978-0582783720.
  5. ^ a b Shaikha Haya Ali Al Khalifa; Michael Rice (2014). Bahrain Through The Ages. Routledge. p. 328. ISBN 9781136146503.
  6. ^ a b "His love of Knowledge and Scholars". Qatar Cultural and Heritage Events Center. Retrieved 26 August 2018.
  7. ^ Saleh Al-Khulaifi (17 February 2014). "Preserving Family Literature". issuu.com. Archived from the original on 7 July 2014. Retrieved 26 August 2018.
  8. ^ "Explore our Heritage Library" (PDF). Qatar National Library. p. 15. Retrieved 13 May 2024.
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m Salem, Mohammed Mostafa (1 August 2017). "22". In Hassan, Wa?l S. (ed.). The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions. Oxford University Press. pp. 383–393. ISBN 9780199349807.
  10. ^ a b N.B. Kovyrshina; E.V. Mussawi (2014). "Past and Future in the Prose of Qatar". Department of the Philology Faculty and the Humanities and Social Sciences Faculty of the Peoples' Friendship University of Russia (PFUR). Retrieved 26 August 2018.
  11. ^ a b c d e Varisco, Daniel Martin (November 2015). "Qatar's Intangible Heritage Revisited". Qatar University Research Magazine. p. 10–12. Retrieved 10 May 2024.
  12. ^ "??? ??????? ??????" (in Arabic). Sheikh Abdullah Al Ansari Complex. Retrieved 11 May 2024.
  13. ^ a b Varisco, Daniel Martin (1990). "Folk Astronomy and the Seasons in the Arabian Gulf". al-Ma'thurat al-Sha'biyya. 19. Doha: Arab Gulf States Folklore Centre: 7–27. Retrieved 11 May 2024.
  14. ^ The Report: Qatar 2014. Oxford Business Group. 15 April 2014. p. 286. ISBN 9781910068007.
  15. ^ a b "Qatar poet faces secret trial for 'insult': watchdogs". Agence France-Presse. 30 October 2012. Archived from the original on 24 January 2013. Retrieved 26 August 2018.
  16. ^ Tim Hume and Schams Elwazer (16 March 2016). "Qatari poet accused of insulting emir freed after four years, U.N. says". CNN. Retrieved 26 August 2018.
  17. ^ Rebecca L. Torstrick; Elizabeth Faier (2009). Culture and Customs of the Arab Gulf States. Greenwood. p. 45. ISBN 978-0313336591.
  18. ^ a b Subayyil, ?Abd al-?Azīz (1991). The Short Story in the Arabian Peninsula: Realistic Trends. Indiana University. p. 28.
  19. ^ Yousef Al-Qaid (1 December 2009). "????? ?? ???" (in Arabic). Al Raya. Archived from the original on 27 August 2018. Retrieved 26 August 2018.
  20. ^ Khalid Al-Jaber (4 May 2015). Arabian Tweets. The Peninsula Publishing. p. 125. ISBN 9789927002731.
  21. ^ "Sharing The Secrets Of Literary Success". Qatar Foundation. 14 May 2013. Archived from the original on 3 October 2015. Retrieved 26 August 2018.
  22. ^ Ben East (10 January 2013). "Pirate or patriot? It's up to readers". The National. Retrieved 26 August 2018.
  23. ^ "New 'Katara' Prize Promises Translation Not Just into English, French, but Chinese, Hindi". ArabLit. 26 September 2014. Retrieved 27 August 2018.
  24. ^ a b "Qatar Launches 'Katara Publishing House'". ArabLit. 21 April 2018. Retrieved 27 August 2018.
  25. ^ "Qatar's storytelling tradition". Matthew Teller. Retrieved 13 June 2024.
  26. ^ Asfour, Rana (2 April 2023). "Did You Say Doha? (Books to Get You Started On Qatar)". The Markaz Review. Retrieved 13 June 2024.
  27. ^ Larry., Correia (27 September 2011). Dead Six. Kupari, Mike. New York. ISBN 9781451637588. OCLC 701811253.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  28. ^ "Qatar Poetry Center launches". Qatar Cultural and Heritage Events Center. 20 March 2017. Archived from the original on 27 August 2018. Retrieved 26 August 2018.
  29. ^ "Qatar Poetry Center "Diwan Al Arab"". Qatar Cultural and Heritage Events Center. Archived from the original on 27 August 2018. Retrieved 26 August 2018.
  30. ^ Harding, Sue-Ann (2014). "'But we don't read, Professor!' Translation, Bloomsbury Qatar Foundation Publishing, and building a 'vibrant literary culture'". Perspectives: Studies in Translatology. 22 (4): Abstract. doi:10.1080/0907676X.2014.948891. S2CID 60553880.
  31. ^ Charlotte Eyre (22 December 2015). "Qatar's QF and Bloomsbury end partnership". The Bookseller. Retrieved 26 August 2018.
  32. ^ "??? ????? ??? ?? ????? ????? ???? ???? ??????? "????? ??????"" (in Arabic). Hamad Bin Khalifa University. 27 November 2017. Retrieved 26 August 2018.
  33. ^ "Now, access Omani history online". Times of Oman. 21 October 2014. Archived from the original on 13 April 2021. Retrieved 26 August 2018.
  34. ^ Nadine El-Sayed (11 November 2014). "Digitizing 1,000 years of Gulf history: The Qatar Digital Library opens up the rich history of the Gulf region to the public". Nature Middle East. doi:10.1038/nmiddleeast.2014.264.
  35. ^ Matthew Teller (22 October 2014). "Tales from the India Office". BBC News Magazine. Retrieved 26 August 2018.
  36. ^ "The British Library Qatar Foundation Partnership". British Library. Archived from the original on 7 June 2017. Retrieved 26 August 2018.
  37. ^ "????? ??"?????": ??????? ?????? ???????? ??????? ??????? ?? ?? ??????" (in Arabic). Al Sharq. 8 August 2017. Retrieved 26 August 2018.
  38. ^ "About the Exhibition". Doha International Book Fair. Retrieved 8 June 2024.
  39. ^ "HE the Prime Minister Inaugurates the 32nd Edition of the Doha International Book Fair". Government Communications Office (Qatar). 12 June 2023. Retrieved 8 June 2024.
  40. ^ "First Ramadan Book Fair begins today at Souq Waqif". The Peninsula Qatar. 8 April 2022. Retrieved 8 June 2024.
  41. ^ "Ministry unveils details on Qatar University Book Fair 2023". Gulf Times. 23 February 2023. Retrieved 8 June 2024.
  42. ^ Al Hanzab, Jaber (June 2023). ???? ????? ?????? ?? ??? ????? ?????? [The Literary Criticism Movement in Qatar: A Study and Evaluation] (PDF) (in Arabic). Doha: Ministry of Culture (Qatar). p. 61. ISBN 9789927135613.
  43. ^ Lana Asfour (15 January 2015). "Longlist announced for international "Arabic Booker" fiction prize". Al-Araby. Retrieved 15 June 2024.
  44. ^ "Fine Art in Qatar". Gulf Times. 4 October 2020. Retrieved 15 June 2024.
  45. ^ Al Hanzab, Jaber (June 2023). ???? ????? ?????? ?? ??? ????? ?????? [The Literary Criticism Movement in Qatar: A Study and Evaluation] (PDF) (in Arabic). Doha: Ministry of Culture (Qatar). p. 60. ISBN 9789927135613.
  46. ^ "Interview with Dr. Ali Khalifa Al Kuwari, author of "The People Want Reform… In Qatar, Too" - Statehood & Participation". Heinrich B?ll Stiftung Middle East. 3 March 2014. Retrieved 26 August 2018.
  47. ^ "From The Margins To The Millions". Qatar Foundation. 18 September 2013. Archived from the original on 27 August 2018. Retrieved 26 August 2018.
  48. ^ "Dr Moza Al Malki's book released". The Peninsula Qatar. 21 November 2014. Archived from the original on 14 May 2015.
  49. ^ David Shariatmadari (27 July 2016). "Artist Sophia Al-Maria: 'People hate Islam, but they're titillated by it too'". The Guardian. Retrieved 26 August 2018.
子宫脱落有什么症状 木字多一撇是什么字 尿液发红是什么原因 晴雨表是什么意思 媳妇是什么意思
木鱼是什么意思 出差带什么 酱酱酿酿是什么意思 不景气是什么意思 8月15日什么星座
给男人补身体煲什么汤 喝菊花茶有什么好处 槟榔什么味道 哦多桑是什么意思 金牛座前面是什么星座
大象什么颜色 节育环要什么时候取才是最佳时期 股癣是什么样子的图片 曜字五行属什么 胃炎胃溃疡吃什么药
兔子吃什么helloaicloud.com 爱彼手表什么档次hcv8jop6ns1r.cn 糜烂型脚气用什么药最好hcv8jop0ns4r.cn 八面玲珑什么生肖hcv8jop3ns3r.cn 类风湿吃什么食物好hcv8jop6ns6r.cn
王毅什么级别hcv8jop5ns8r.cn 一案双查是什么意思hcv8jop2ns5r.cn 胸闷是什么原因cl108k.com 气的什么hcv8jop9ns0r.cn 电是什么时候发明的hcv7jop5ns2r.cn
转氨酶高是什么问题hcv7jop5ns3r.cn mrd是什么hcv9jop7ns5r.cn 疑难杂症是什么意思hcv9jop5ns7r.cn 带状疱疹是什么病hcv8jop4ns7r.cn 操是什么意思hcv7jop5ns2r.cn
装是什么意思naasee.com 为什么脸上老长痘痘hcv8jop1ns3r.cn 一什么十什么的成语hcv8jop0ns6r.cn 边沿是什么意思hcv8jop7ns3r.cn 羊排和什么一起炖好吃hcv8jop3ns8r.cn
百度